A Guiné-Equatorial sendo um país lusófono precisa de ser olhado com mais seriedade no espaço da CPLP. Precisamos incluí-lo nas ações econômicas, políticas e culturais da lusofonia para que não continue "fazer de contas" ou "fazer para o inglês ver" na CPLP. Precisamos envolvê-lo plenamente para que esteja em sintonia o ritmo da CPLP. Se o país escolheu a CPLP então deve sinalizar também o interesse com ações concretas. Os estudos da Revista Platô (vol. 3, n.º 6 (2016) - Políticas Linguísticas na Guiné Equatorial) e de Charlott E. Leviski (Artigo) já sinalizam isso debatendo a situação do português ( e de outras línguas) naquele país. Precisamos (Restantes lusófonos) avançar um pouco mais e eles (a Guiné-Equatorial) precisam se integrar um pouco mais.
Nesta publicação ofereço links para quem desejar estudar a Guiné-Equatorial especificamente nos campos da educação e das línguas.
SOBRE A OFICIALIZAÇÃO DO PORTUGUÊS
DECRETO-LEI SOBRE O ENSINO GERAL
PANORAMA GERAL DA GUINE EQUATORIAL
POLÍTICA LINGUISTICA NA GUINE-EQUATORIAL _TEXTO 1
POLÍTICA LINGUISTICA NA GUINE-EQUATORIAL_TEXTO 2
POLÍTICA E PLANEJAMENTO LINGUISTICO_TEXTO 3
A POLÍTICA LINGUISTICA E TOPONIMICA_TEXTO 4
Loi n° 5/2007 du 30 octobre modifiant la loi n° 14/1995 du 9 janvier sur la réforme du décret-loi sur l'enseignement général en Guinée équatoriale