segunda-feira, 15 de julho de 2019

MURAL FOTOGRÁFICO_EVENTOS ACADEMICOS

Com Prof. Salikoko Mufwene e Prof. Pierre François Georges Guisan
(ABRALIN, 2017)

Com Prof. Dagoberto Fonseca (Catalão, 2017)
(I Congresso das Africanidades)

Prof. Hildo Couto (ecolinguisticando)
(ABRALIN, 2017)

Estudantes moçambicanos na UNICAMP (2017)

Congresso da Associação das Universidades de Língua Portuguesa (UNICAMP, 2017)

Leitor assíduo da UNESP-Araraquara

Posando com a Profa. Maria José, Profa. Maria Helena de Moura Neves

Com Prof. Mounir (Sfax, Tunisia)
Congresso da Linguística Forense

Com Profa. Letícia Ponso e Prof. Alan Baxter  

Discutindo linguística

domingo, 14 de julho de 2019

O multilinguismo em Moçambique e as questões de interpretação forense: a (in)justiça camuflada p.217-235

p.217-235

XXVII Encontro Associação das Universidades de Língua Portuguesa


CAMPINAS, BRASIL, 2017

ESTUDO COMPARATIVO SOBRE AS ESCOLHAS LEXICAIS NO PORTUGUÊS MOÇAMBICANO E BRASILEIRO: O CASO DOS VERBOS E SUBSTANTIVOS COMUNS


ESTUDO COMPARATIVO SOBRE AS ESCOLHAS LEXICAIS NO PORTUGUÊS MOÇAMBICANO E BRASILEIRO: O CASO DOS VERBOS E SUBSTANTIVOS COMUNS

Resumo: O léxico de uma língua é reflexo dos traços e marcas socioculturais do povo que a utiliza. O presente trabalho analisa as diferenças das escolhas lexicais no Português Brasileiro e no Português moçambicano. A pesquisa definiu os conceitos de léxico, explicou a influência da cultura nas escolhas e demonstrou os aspectos culturais e linguísticos que condicionam as variações linguísticas. O aporte teórico que sustentou a pesquisa baseia-se nos estudos de Bagno (2014), de Perini (2004), de Hall (2011), de Saussure (1995). Para a obtenção de dados distribui-se um questionário (via facebook) para vários inquiridos nos dois países. O questionário abordava as escolhas lexicais de verbos e substantivos. Da pesquisa se concluiu que as escolhas lexicais são condicionadas pela formação cultural e linguística do ser falante de uma determinada comunidade, pois o sistema linguístico permite a união e a intercompreensão entre falantes da lusofonia, mas existem características linguísticas específicas que não podem ser transferidas para outra variedade, porque a língua é cultura e o léxico só é compreendido semanticamente dentro do espaço geográfico onde ocorre.

Para citar este artigo:
SANTOS, I. S. ; TIMBANE, A. A. . Estudo comparativo sobre as escolhas lexicais no português moçambicano e brasileiro: o caso dos verbos e substantivos comuns. LINGU@ NOSTR@ - REVISTA VIRTUAL DE ESTUDOS DE GRAMÁTICA E DE LINGUÍSTICA, v. 4, p. 23-43, 2016.